68. На родине Блайнд Лемона Джефферсона (Blind Lemon Jefferson). Part 2. Кёрвин, Техас (Kirvin, TX)

Небольшой городок Кёрвин (Kirvin, TX), расположенный в нескольких милях к юго-востоку от ныне не существующего Коучмена, где в 1893 году родился Лемон и где проживало всё семейство Джефферсонов, прогремел однажды на всю Америку. 6 мая 1922 года на небольшой площади Кёрвина, прямо у двух церквей, состоялся один из самых громких и страшных судов Линча во всей новейшей истории США: толпа белых прихожан сжигала заживо трёх темнокожих, обвиненных в страшном преступлении – изнасиловании и жестоком убийстве семнадцатилетней школьницы Юлы Осли (Eula Ausley). Об этом событии, повлекшем вспышку насилия в Центральном Техасе, сообщали в своё время газеты многих штатов в самых разных концах Америки. Но только спустя почти семьдесят лет трагическими событиями в Кёрвине всерьез заинтересовался историк Монти Эйкерс (Monte Akers). Анализируя хронику о скорой расправе над тремя предполагаемыми убийцами Юлы Осли, он обратил внимание на явные противоречия в сообщениях об этом происшествии. По мере изучения доступных документов, а также после встреч со всё еще жившими свидетелями тех событий сомнения исследователя переросли в полную уверенность в том, что 6 мая 1922 года в Кёрвине перед двумя церквями сожгли невинных! Они пали жертвами слепой мстительной ненависти белых расистов, наглого оговора со стороны тех, кто покрывал настоящих убийц, и преступного попустительства местных властей. Под жестокими пытками, перед угрозой истребления семей и близких, назначенные в жертвы дали признательные показания и тотчас были жестоко убиты.

Настоящие же убийцы Юлы Осли наказания избежали... В 2011 году у Монти Эйкерса вышла книга Flames After Midnight, в которой расследуется расправа в Кёрвине и на основе документального материала доказывается полная невиновность жертв безумного произвола жестокой толпы и расовых предрассудков.

В Четвертом томе Пришествие блюза в главе «Кёрвин» мы подробно останавливаемся на трагической расправе в этом городе, приводим газетную хронику тех дней, чтобы у нашего читателя были более четкие представления о мире, из которого произошёл великий слепой сингер.

На представленных в этой серии фотографиях Кёрвина — площадь перед церковью: это то самое место, где 6 мая 1922 года состоялся страшный суд Линча и были заживо сожжены невинные люди. Мы также помещаем фотографии могилы Юлы Осли и семейства Кингов на Shanks Memory Cemetery близ Кёрвина.

 

Для Лемона Джефферсона и для всей его многочисленной семьи Кёрвин был очень важным, можно сказать, родным городом, поскольку на его северо-западной окраине находилась церковь Shiloh Primitive Baptist Church, прихожанами которой они были долгие годы. Именно в этой церкви маленький Лемон, очевидно на руках матери, был посвящен в таинства литургии и впервые услышал спиричуэлсы.

Краткая история Shiloh Primitive Baptist Church сообщает, что начало христианским богослужениям среди местных чёрных невольников было положено Иеремией Сили (Jeremiah Seely), белым священником-миссионером из миссисипского Эбердина (Aberdeen, MS). Этот христианский подвижник проповедовал рабам Евангелие и был основателем многих церковных общин в Техасе. Конгрегация в Кёрвине, основанная в 1853 или в 1854 году, была одной из трех, созданных Иеремей Сили в Фристоун-каунти...

В предисловии к Первому тому Пришествие блюза мы обращали внимание на то, какую важную (если не решающую) роль в становлении культуры афроамериканцев сыграли белые священники-миссионеры (их называли white saints ‒ белыми святыми), которые помогали афроамериканцам организовывать приходы в сельских районах Юга. В условиях сегрегации и расизма белым святым строго-настрого запрещалось собираться вместе с чёрными и строить церкви, поэтому им приходилось осуществлять свою миссионерскую деятельность тайно, пробираясь прямо на плантации, где чёрные работали в течение дня. Некоторые белые миссионеры проповедовали Евангелие по ночам непосредственно в жилищах чёрных, покидая их лишь перед рассветом. В случае разоблачения подобного собрания белые миссионеры и их чёрные собратья рисковали быть избитыми, а то и убитыми расистами. Но ничто не останавливало проповедников на их пути к новообращенным. История донесла до нас несколько имен белых миссионеров: реверенды ЭсЭй Йорк (S.A.York) и СиДи МакЭллистер (C.D.McAllister), а также Сестры Грэйер (Sisters Graer)… Эти не известные миру проповедники, несшие с риском для жизни Слово Божие, имеют прямое отношение к появлению самобытной музыкальной культуры афроамериканцев, и значит, имеют отношение к рождению блюза. Теперь мы можем добавить к этим именам и миссионера из миссисипского Эбердина Иеремию Сили...

Он проводил богослужения прямо на поляне, неподалеку от жилищ рабов, для чего построили примитивную беседку и покрыли её ветвями, так что священнодействие походило на евангельские проповеди первых апостолов. Подобная беседка и поныне стоит на лужайке у заднего фасада церкви и является почитаемой реликвией у членов конгрегации. Официально община в Кёрвине была зарегистрирована в 1866 году и называлась Фридмен (Freedmen), а её первым старейшиной стал избранный реверенд Бони Моффетт (Reverend Boney Moffett). Примерно тогда же построили и первое здание церкви, а спустя год, в 1867 году, организовали церковно-приходскую школу. В 1891 году техасский меценат Майнард Хэррис (Minyard Hickerson Harris, 1846–1914) передал общине во владение два акра земли, на которых в 1922 году было возведено новое здание, и сейчас стоящее на северо-западной окраине Кёрвина.

То обстоятельство, что почти столетняя Shiloh Primitive Baptist Church в Кёрвине до сих пор стоит и в ней проходят богослужения, ‒ чудо: ведь это живой памятник Блайнд Лемону Джефферсону! Он много раз бывал в этой церкви, произносил там свои самые сокровенные молитвы. Мы можем сказать и то, что именно на этом самом месте, еще в прежнем строении, он впервые услышал и запел церковные гимны и спиричуэлсы, включая те, которые стали первыми песнями, записанными им в конце 1925 года под именем Deacon L.J.Bates.

 

 

Lord, I don't want to be like Judas in my heart, in my heart.

Lord, I don't want to be like Judas in my heart.

In my heart, in my...

In my heart, in my heart.

Lord, I don't want to be like Judas in my heart.

 

I want to cross the river of Jordan in my heart, in my heart.

Want to cross the river of Jordan in my heart.

In my heart, in my heart.

In my heart, in my heart.

I want to cross the river of Jordan in my heart.

 

Lord, I don't want to be no liar in my heart, in my heart.

Lord, I don't want to be no liar in my heart.

In my heart, in my heart.

In my heart, in my heart.

Lord, I don't want to be no liar in my heart.

 

Yes, I want to be like Jesus in my heart, in my heart.

Yes, I want to be like Jesus in my heart.

In my heart, in my...

In my heart, in my heart.

Yes I want to be like Jesus in my heart.

 

Lord, I want to love my neighbor in my heart, in my heart.

Lord, I want to love my neighbor in my heart.

In my heart, in my...

In my heart, in my heart.

Lord, I want to love my neighbor in my heart.

 

                   *   *   *

 

О Господи, всем сердцем своим не желаю

быть таким, как Иуда…

Господи, всем своим сердцем этого не хочу.

Всем своим сердцем,

Всем моим сердцем, всем сердцем,

О Господи, всем сердцем не желаю быть Иудой.

 

Я всем сердцем своим хочу переплыть реку Иордан…

Хочу переплыть Иордан всем своим сердцем.

Всем своим сердцем, моим сердцем,

Моим сердцем, моим сердцем

Я желаю переплыть реку Иордан.

 

О Боже, не хочу, чтобы в сердце моем поселилась ложь…

Господи! Я не хочу носить в своем сердце ложь.

В своем сердце, в моём сердце,

В моём сердце, в моём сердце,

Боже, я не хочу в своем сердце лжи.

 

Да, в сердце своем я хочу быть подобным Иисусу,

в моем сердце…

Да, я желаю своим сердцем быть как Иисус.

В своём сердце, в своём!

В своём сердце, в моём сердце,

Я хочу быть подобным Иисусу, в сердце своём.

 

Господи, всем сердцем своим я желаю возлюбить

ближнего своего…

Боже, всем сердцем хочу возлюбить соседа своего.

Всем своим сердцем, моим сердцем,

Моим сердцем, моим сердцем,

О Господи, я желаю возлюбить ближнего своего.*

 

                                           * Перевод «I Want To Be Like Jesus In My Heart» С.Брезицкой