Columbia 15160-D. Charlie Poole with the North Carolina Ramblers

 

                            «The Highwayman» / «Hungry Hash House»

 

Charlie Poole with the North Carolina Ramblers 

 

Charlie Poole, vocal, banjo; Posey Rorer, fiddle; Roy Harvey, guitar

 

New York, NY.  September 20, 1926

 

Каждая встреча с Чарли Пулом (Charlie Poole, 1892-1931) и его стринг-бэндом – великая радость, дарящая новые ощущения и представления о том, что такое народная музыка области Пидмонт (Piedmont) и что значит Фолк-Возрождение двадцатых... Настоящая запись сделана в сентябре 1926 года во время второй Charlie Poole, Posey Rorer and Roy Harvey. 1927звукозаписывающей сессии музыкантов из Спрея, Северная Каролина (Spray, NC). На эту сессию Чарли Пул и Пози Рорер (Posey Rorer, 1891-1936) отправились с гитаристом Роем Харви (Roy Harvey, 1892-1958) из Западной Вирджинии. Участник первой сессии гитарист Норман Вудлифф (Norman Woodlieff, 1901-1985) страдал туберкулезом, трудно переносил частые поездки и, кроме того, мечтал о спокойной карьере художника-карикатуриста. Пришлось его заменить, и последующие четыре года Харви будет бессменным участником всех сессий бэнда. С 16 по 20 сентября 1926 года Чарли Пул и The North Carolina Ramblers записали для Columbia шестнадцать песен и танцевальных мелодий. Это была самая масштабная и продолжительная сессия бэнда, чьё влияние на музыкантов своего и последующих времен трудно переоценить... 

 

 

 

I'm a boarder and I dwell in that second-class hotel;

If I stay here long, I think I'll be insane.

For I lay here on my bunk, and I cannot get my trunk,

And the boarders always wake up in a pain.

Oh, they feed on chicken pie, if you eat it, you may die;

Beef, you cannot cut it with a sword.

Oh the undertakers hang around, for there's work to be found

In that all-go-hungry hash house where I board.

Oh, they carried me upstairs one night, I had neither gun nor knife,

Something they had never done before.

Oh, the fleas held me down while the chinches crept around

In that all-go-hungry hash house where I board.

Oh, the beefsteak it was rare, and the butter had red hair;

Baby had its feet both in the soup.

Oh, the eggs they would not catch, if you touched one it would hatch

In that all-go-hungry hash house where I stay.

Oh, the beefsteak it was rare, and the butter had red hair;

Baby had its feet both in the soup.

Oh, the eggs they would not catch, if you touched one it would hatch

In that all-go-hungry hash house where I stay.

 

Вернуться на главную страницу рубрики