Старые ноты — забытые мелодии

      

 

Дух захватывает, когда в твоих руках оказываются старинные ноты с красочной и мастерски оформленной обложкой, с которой на тебя смотрит ушедшая и потому непостижимая эпоха. Женские и мужские лица ― полузабытые, но некогда популярные, обожаемые и узнаваемые; не ведомые даже знатокам большие и малые оркестры с молодыми и веселыми музыкантами; обольстительные улыбки, томные вопрошающие взгляды, застывшие очаровательные позы… Под стать им живописные портреты, воображаемые безвестным художником-оформителем; бесхитростные сюжеты, надиктованные незамысловатой лирикой, конечно же любовной; легко узнаваемые, будто уже виденные идиллические пейзажи, возвращающие нас домой из далеких странствий и вынужденных скитаний… А вот ― родные и тихие колыбельные из нашего, нечаянно вернувшегося, счастливого детства…

Все эти добрые посланцы прошлого встречают нас в пленительном обрамлении эстетики конца XIX – начала XX века, состоящей из особенных шрифтов, штрихов и орнаментов, из оригинальной салонной пластики и той самой колористики, по которой мы безошибочно узнаем эпоху, узнаём время, узнаём себя ещё до того, как появились на этот свет… Почему узнаём?

Потому что над всем этим витает ещё не выветрившийся и не канувший безвозвратно аромат прошлого… Нашего прошлого! Того самого, которое, спустя всего лишь два или три десятилетия, окончательно развеется и исчезнет навсегда, поскольку исчезнем, возвратясь в прах, мы сами…

Но… Останутся пожелтевшие от времени ноты, останутся и слова к ним ― эти нетленные и верные свидетели эпохи. И, как знать, озвученные однажды неравнодушным и талантливым музыкантом, они, быть может, вновь наполнят собою небольшие уютные гостиные, ублажая сердца тех, кто придет в этот мир после нас.

 

«I've Got Him Dead» (1898)

He took me to supper and the first thing he said 

Was "Love, when shall we wed?"

And then he opened wine and that was the sign

To tell me that I had him "dead"...

«She Rests By The Suwanee River» (1898)

My sweetheart she has gone

To realms above ne'er to return again.

As I stroll along the shore,

               her lone grave I see once more...

«When The Harvest Days Are Over» (1900)

Near the fireside so cheerful, sits an old man sad and tearful,

He is dreaming of the days of long ago, and in fancy he is roaming

With his sweet-heart in the gloaming,

              when he spoke the words that set her cheeks aglow...

«Down Where The Cotton Blossoms Grow» (1901)

I was going home again and was waiting for my train

In a quaint old railway station way out west,

All the world was bright to me, for I knew I soon would see

Dear old mother and the girl I loved the best...

«Where The Silvery Colorado Wends Its Way» (1901)

There’s a sob on ev'ry breeze, and a sigh comes from the trees,

And the meadowlark now croons a sadder lay,

For the sunlight plays no more 'round my cheerless cabin door,

Where the silv'ry Colorado wends its way...